I am writing a package to facilitate importing Brazilian socio-economic microdata sets (Census, PNAD, etc). I foresee two distinct groups of users of the package:
Users in Brazil, who may feel more at ease with the documentation in Portuguese. The probably can understand English to some extent, but a foreign language would probably make the package feel less "ergonomic".
The broader international users community, from whom English documentation may be a necessary condition.
Is it possible to write a package in a way that the documentation is "bilingual" (English and Portuguese), and that the language shown to the user will depend on their country/language settings?
Also,
Is that doable within the roxygen2 documentation framework?
I realise there is a tradeoff of making the package more user-friendly by making it bilingual vs. the increased complexity and difficulty to maintain. General comments on this tradeoff from previous expirience are also welcome.
EDIT: following the comment's suggestion I cross-posted r-package-devel mailling list. HERE, then follow the answers at the bottom. Duncan Murdoch posted an interesting answer covering some of what @Brandons answer (bellow) covers, but also including two additional suggestions that I think are useful:
have the package in one language, but the vignettes for different languages. I will follow this advice.
have to versions of the package , let's say 1.1 and 1.2, one on each language