Android: Get missing translations for strings-resources
Asked Answered
H

16

35

In Android, you can specify the texts in the default locale in res/values/strings.xml. Additional translations can be added for new languages in res/values-it/strings.xml (for Italian for example). If a string is not translated, the fallback-default locale is used.

Currently I can not tell which strings I still need to translate (so are in values/strings.xml, but not in values-$/strings.xml for all $ in languages) and which are translated, although the are obsolte (so are in values-$/strings.xml, but not in values/strings.xml exists $ in languages)

I'm searching for a tool which gives me the translations which are missing and the one which are obsolete.

To be honest, it is not that difficult to write such a tool for the command-line, I can only hardly believe nobody has already done this.

Horwitz answered 8/8, 2011 at 16:34 Comment(2)
The one that are missing are quite easy to do, aren't they? The one that are obsolete (if I understand what you mean) are impossible - how will you know which version you are translating? You would need to add version info to the file... Or maybe you are looking for the ones that are extra? That should be fairly easy to do as well... Unfortunately I don't know of such tool, but one do that quickly (after all it is only related to XML processing...).Deice
I created a console tool, but my answer was deleted, so please refer to my answer to this questionAndino
S
11

Interesting question. I've wrote simple script to find duplicate resources in android project at https://gist.github.com/1133059. It is ugly, I know, but I'll rewrite it in a few days and maybe create a project on github. To run it from console:
$scala DuplicatesFinder.scala /path/to/android/project

UPDATE:
I've made a project on github https://github.com/4e6/android-localization-helper, maybe someone find it helpful

Sabulous answered 9/8, 2011 at 0:0 Comment(1)
here's something similar I built ams (android missing strings reporting tool) github.com/gubatron/android-missing-stringsExpressive
I
22

This isn't automated, but it's very fast. In Eclipse, to go Window->Show View->Other->Android->Resource Explorer.

Now, under the Resource Explorer tab at the bottom (or wherever you've moved it to) look under String. Each string should have the same number of versions if you have a complete translation, so you can scan down the list in just a few seconds.

Do this for each project that has strings.

I didn't know about this until after I localized, but it's still useful (such as when I add a new string).

Imprecate answered 22/8, 2011 at 16:5 Comment(1)
What about android studio?Noetic
A
22

If you are using Android Studio, it is easy to find which string is missing.

Right click on values/strings.xml and choose Open Translations Editor: pic 1

Where you can easily find missing strings in all languages as below : enter image description here

Thank You...

Alvie answered 31/3, 2016 at 7:38 Comment(0)
I
13

The new official Android Lint tool helps you detect this problem, and many others: http://tools.android.com/tips/lint

Iambus answered 13/1, 2012 at 6:50 Comment(0)
S
11

Interesting question. I've wrote simple script to find duplicate resources in android project at https://gist.github.com/1133059. It is ugly, I know, but I'll rewrite it in a few days and maybe create a project on github. To run it from console:
$scala DuplicatesFinder.scala /path/to/android/project

UPDATE:
I've made a project on github https://github.com/4e6/android-localization-helper, maybe someone find it helpful

Sabulous answered 9/8, 2011 at 0:0 Comment(1)
here's something similar I built ams (android missing strings reporting tool) github.com/gubatron/android-missing-stringsExpressive
S
4

There's a much improved version of the Android Dev Kit lint tool in Eclipse since SDK version 17 - see the docs here: New Eclipse Lint UI

Just click the "lint" tool bar item, run it on your project then open the "is not translated" item that will appear to show you every tag that needs translation.

Credit to satur9nine - this is an updated version of their answer which lead me to this one.

Suction answered 30/12, 2012 at 19:48 Comment(0)
I
3

You could also use Android lint (easy access from Eclipse). Right click your project -> Android Tools -> Run Lint. This will give you a list of all missing translations, and also some other common errors.

It will also show you duplicate resources and strings not available in the default translation.

Inquisitorial answered 22/7, 2013 at 15:1 Comment(0)
N
3

On Android Studio, Analyze > Run Inspection By Name, Type following and execute inspections for Custom scope Project Production Files.

  • Extra translation
  • Incomplete translation
Neritic answered 27/5, 2018 at 13:20 Comment(0)
S
2

Steps to get all missing translations are :

  1. enable lint error for missing translation in app level build.gradle

    lintOptions {
       abortOnError false
       enable 'MissingTranslation'
    }
    
  2. add languages to compare inside default config of level.gradle (here english and hindi)

    resConfigs "en", "hi"
    
  3. right click on default strings.xml. Then Analyze -> Inspect Code

enter image description here

  1. now check inspection result. Android -> Lint -> Correctness -> Messages > Incomplete Translation

enter image description here

  1. All selected strings are missing translations
Selfconceit answered 27/6, 2019 at 7:53 Comment(0)
R
2

I created a tool to solve precisely this problem. You can download the tool from https://github.com/vijtheveg/tea.

The tool can generate an Excel spreadsheet from the Android project, like the one shown below, with the source strings and their translations shown side-by-side. Excel spreadsheet for translation

Most importantly, the tool will output only those strings that were newly added or modified since the last translation!

You can send this Excel spreadsheet to your translator and once the translations are filled in, you can regenerate the string XML files for the target language from this Excel file.

Best of all, you can perform this process (add/delete/modify strings in the source language XML files) -> (generate Excel and send it for translation) -> (regenerate target language XML files) any number of times, and each time the tool will only output those strings that need translation into the Excel file. The tool will also delete strings that have been removed from the source language from the target language XML files.

More details on the tool's GitHub page above. I hope you find it useful.

Reimers answered 9/1, 2020 at 16:25 Comment(0)
S
1

There is none which I am aware, I am favouriting the question. :) However as a best practice, I first complete the default strings.xml and translate it in the very end. I also add a small marker comment to specify end of translation and any new strings are added below that. This helps me keep track of ones which are not translated.

-- UPDATE --

With latest ADT tool for eclipse you can install Lint which takes care of all the issues regarding duplicates and a lot more with its exhaustive set of warnings.

Surrounding answered 8/8, 2011 at 16:40 Comment(1)
Well thats exacttly how I did it until today, but as I keep adding features and thus adding (and removing) translations, it gets difficult to manage.Horwitz
S
1

I'm the Product Manager for MOTODEV Studio. As @hjw mentioned, this is a feature of MOTODEV Studio called the "Localization Files Editor". This editor is similar to a spreadsheet and lets you see all your strings in one view. You can edit as a spreadsheet or the underlying XML in the same view.

MOTODEV Studio is a branded version of Eclipse, so it should work with your existing projects if you use Eclipse. If you prefer to continue using your existing Eclipse setup, you can still use MOTODEV Studio to handle the editing of the string.xml files, just so long as only one version can have the workspace open at a time.

If you have any questions about how to use it, feel free to send me a message or post on our discussion boards at developer.motorola.com

Smacker answered 10/8, 2011 at 17:51 Comment(0)
V
1

If you're willing to use the getlocalization.com web site, which is free of charge if you're willing to have your translators work on your localization publicly (otherwise, you have to pay to make your project private).

You can just use their Eclipse plugin, to automatically import the strings from your Android project: http://getlocalization.github.io/eclipse/

Then this is the interface your translators will see when they do the actual translation:

screenshot of web interface given to translators

I recommend you right-click on the screenshot above to view it in a larger format on a separate tab. It's actually well thought out and should make the translator's job easier too.

Valediction answered 14/4, 2013 at 22:18 Comment(0)
B
0

Do you know MotoDev Studio for Android? It features a localization tool. Within that tool all langauges are columns and all texts are rows. It's very easy to find missing translations within that "spreadsheet". The other way, find obsolet translations, is not that easy.

Bedspring answered 8/8, 2011 at 18:55 Comment(0)
U
0

I suggest Amanuens that let you easily identify untranslated strings and strings that not match in master and translated files. It can, optionally, be configured to automatically keep translation files synchronized with the repository. You can also give your translators access to the service and they can find an easy to use web editor to translate your application.

Union answered 9/8, 2011 at 12:51 Comment(0)
E
0

I built a command line tool called ams (for android-missing-strings) that prints a report of every missing entry as well as leftover entries that no longer appear on your base strings.xml file.

It's available here https://github.com/gubatron/android-missing-strings

ams - Android Missing Strings reporting tool.

Usage:
ams [-l xx[,yy,zz...]] -o <output_file>

Options:
-h --help            Print this help


-l --lang <xx>       Specify a language or many with comma separated 2-char language codes.

                     e.g:  -l cn         (creates report for Chinese strings.xml)
                           -l cn,it,fr   (creates report for Chinese, Italian and French strings.xml files)

                     If this parameter is ommited, a report with every language file found will be created.


-o --oFile           Specify the output file name for the report

Copyright (c) 2014 - The Mit License (MIT)

Authors:
Angel Leon <[email protected]>
Katay Santos <[email protected]>
Expressive answered 30/11, 2016 at 21:55 Comment(0)
P
0

If you also want to let other people contribute and have a web site you can use the open source TranslateApp-tool.

It keeps track of what is translated and not, you can also update the default language and say if translations should be invalidated of not.

https://bitbucket.org/erik_melkersson/translateapp Note: I am the author of the tool. Pull requests with updates are welcome. I actively use the tool myself.

Pirnot answered 2/7, 2020 at 7:27 Comment(0)

© 2022 - 2024 — McMap. All rights reserved.